作为双语作家和文学翻译家,万玛才旦植根藏地文化无尽思辨且著作等身。汉语小说集有《故事只讲了一半》《流浪歌手的梦》《嘛呢石,静静地敲》《塔洛》《撞死了一只羊》《乌金的牙齿》,藏语小说集有《诱惑》《城市生活》《岗》。主要翻译作品集有《西藏:说不完的故事》《德本加小说集》等。他的文学作品获得青海文学奖、林斤澜短篇小说奖、花城文学奖、华语文学传媒大奖年度小说家、章恰尔文学奖等多种奖项。其作品被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、捷克语、日语、韩语等多国语言出版发行。交流结束后,导演山峰在现场进行了原著小说《云在江口》的新书签售活动,书本装帧精美,得到了书迷朋友的好评。一位书迷表示,作为贵州知名作家,导演的文学作品极富黔地特色,这次的电影《云在江口》同样如此,云雾笼罩的贵州山水如梦如幻,朦胧又富有诗意,结合光影感受文字是非常新奇的体验,二者交相辉映,更好地编织出导演的梦境。
Copyright (c) 2018-2023